Dicas de Português, Língua Portuguesa, Matéria Português, Português

Origem da expressão ‘de mão beijada’ – CRASE – Matéria Português – Dicas de Português – Língua Portuguesa

Entenda a origem da expressão ‘de mão beijada’ e de outras palavras

VOCÊ SABE…

…qual é a origem das palavras candidato e senador? E de onde vem a expressão “de mão beijada”?

Candidato vem de cândido. Candidatus, em latim, significa “puro, vestido de branco”. Na Roma antiga, os postulantes a cargos no governo usavam branco, para transmitir a ideia de pureza e honradez, que normalmente associamos à cor branca. Da mesma forma, a palavra cândida indica limpeza, pureza, tecido alvo.

Hoje, nas democracias, marcadas por escolhas periódicas de representantes do povo, os candidatos se vestem de muitas outras cores, inclusive ligadas aos partidos que representam, mas a palavra candidato permaneceu. O que não deixa de ter certa ironia, pois muitos candidatos sacrificam a ideia de pureza e honradez, em nome de pragmatismos pouco louváveis.

No entanto, na hora de escolher em quem votar, seria bom ter em mente a origem da palavra, e verificar se o nosso candidato faz jus a esse nome. E cobrar dos eleitos a coerência com as promessas feitas durante a candidatura, quando a maioria se comporta como se realmente vestisse uma túnica imaculada, da pureza e da candura.

 Senador e senado vêm do latim sen, senex, que quer dizer “velho, idoso”. Portanto, senado é uma assembleia ou conselho de anciãos.

Essa tradição vem de muito longe, quando o poder nas tribos primitivas era exercido pelos mais velhos e mais sábios.

É interessante observarmos outras palavras da língua portuguesa que tem sua  origem em sen, senex: senil, senilidade, sênior, senhor.

Receber alguma coisa “de mão beijada” quer dizer receber gratuitamente, sem encargos e retribuições, de entrega espontânea.

A expressão surgiu no século XV, quando os súditos agradeciam uma doação do Rei beijando-lhe a mão. Na igreja, fiéis que faziam doações  eram recompensados pelo privilégio de poder beijar a mão do papa. Nessas cerimônias, chamadas muito apropriadamente de “beija-mão”, os fiéis mais ricos ofertavam terras, prédios ou outros presentes valiosos. A expressão foi documentada em 1555. O papa Paulo IV dividiu as oferendas a Deus em dois tipos: ao pé do altar ou de mão beijada. De lá para cá, a expressão se tornou popular para simbolizar favorecimentos. Normalmente, ofertas de mão beijada são recebidas com desconfiança, lembrando outra frase popular: quando a esmola é muita, o santo desconfia.

CRASE – Parte 5

1.    Ele escreve a ou à Jorge Amado?

Depende. Se ele está escrevendo “para Jorge Amado”, não há o acento da crase: “Ele escreve a Jorge Amado.” (=para Jorge Amado)

Se ele escreve “à moda ”, “ao estilo” de Jorge Amado, o uso do acento grave é obrigatório: “Ele escreve à Jorge Amado.” (=ao estilo de Jorge Amado)

Usaremos o acento grave sempre que houver uma destas locuções subentendidas: “à moda de”, “à maneira de” ou “ao estilo de”: “Sapato à Luís XV.”; “Poesia à Manuel Bandeira.”; “Revolução à 1930.”; “Vestir-se à 1800.”; “Filé à francesa.”; “Bife à milanesa.”

Em “Moramos em São Paulo de 1958 a 1960”, não há crase porque não há artigo definido antes de 1960. Em “Elas se vestem à 1960”, há acento grave porque subentendemos “à moda de 1960”.

Se os nossos cardápios fossem bem escritos, em português é claro, teríamos um “festival de crase”: “Viradinho à paulista.” (=à moda de São Paulo); “Tutu à mineira.” (=à moda de Minas); “Camarão à baiana.” (=à moda da Bahia); “Churrasco à gaúcha.” (=à moda gaúcha).

Observe que neste caso o acento grave deve ser usado mesmo antes de palavras masculinas: “Churrasco à Osvaldo Aranha.” (=à moda de Osvaldo Aranha)

DÚVIDAS DOS LEITORES

Leitores perguntam: “Gostaríamos de saber se a palavra pizza já foi aportuguesa para “píteça” e, ainda, como se escreve a palavra cara pintada (com ou sem hífen). E qual é o plural dessa palavra?”

Usamos a palavra pizza na sua forma original. Não conheço registro da forma aportuguesada (“píteça”).

Quanto à palavra cara-pintada, escrevemos com hífen e seu plural segue a regra das palavras compostas por substantivo+adjetivo, ou seja, os dois elementos formadores vão para o plural: caras-pintadas.

DESAFIOS

1º) Qual é o significado de diáfano?

a) translúcido, transparente;

b) um feriado religioso;

c) uma figura de estilo.

2º) Qual é o significado de aerofagia?

a)    quando um animal come insetos voadores;

b)    falta de ar;

c)    o ato de engolir ar excessivamente.

Respostas:

1º) Letra (a). Dia (trans = através) + fano (luz). Um véu diáfano é transparente, ou seja, a luz atravessa.

2º) Letra (c). Aero (ar) + fagia (comer, engolir). A aerofagia, por exemplo, provoca o soluço.

Standard

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s